Het machinaal vertaalproject Rosetta is gericht op de ontwikkeling van een interactief meertalig machinaal vertaalsysteem, voorlopig voor het Nederlands, het Engels en het Spaans. Rosetta onderscheidt zich van andere vertaalsystemen door zijn theoretische linguïstische grondslag: compositionaliteit van vertaling. Als uitvloeisel daarvan kan de vertaling zowel semantisch als syntactisch correct zijn zonder dat de gebruiker de taal waarin de tekst vertaald moet worden, hoeft te kennen. Gegeven de compositionele grondslag spelen de linguïstische aspecten van vertaling in Rosetta een nadrukkelijke rol. Een bijprodukt van Rosetta is de ontwikkelom ...
Om het hele artikel te lezen dient u eerst in te loggen.
Nog niet geregistreerd?
Klik hier voor verdere informatie.